张秀娥好歹也是嫁过去了,你(nǐ )说这(zhè )次聂大公子活了,张秀娥以后会不会就是聂家的(de )少夫(fū )人了(le )? 这么说来,这张秀娥还真是可怜,平白无故的(de )就落(luò )了这(zhè )样一个境地。 毕竟是一起做买卖,这铜炉的造价(jià )不便(biàn )宜,应该扣除的。 听到张秀娥这么说,钱掌柜就知道(dào )了,张秀娥这是带来的这东西和吃的有关系了,钱掌柜对(duì )张秀(xiù )娥的期望可不小,此时已经激动了起来。 张秀娥没有(yǒu )听懂(dǒng )聂远乔这话里面的意思,刚想问上一句,聂远乔(qiáo )已经(jīng )转身(shēn )就走了! 聂远乔冷笑了一声:我不管她为什么这(zhè )样做(zuò ),这(zhè )一次我绝对会让她付出代价的! 秦公子是多聪明(míng )的人(rén )?此时他当然听出来张秀娥的意思了,笑了起来:按(àn )你这(zhè )么一说,那还真是应该的。 啧啧啧,真是作孽了,你(nǐ )说张(zhāng )秀娥这寡妇不寡妇的,活着得多憋屈? 类似的涮(shuàn )肉他(tā )不是(shì )没吃过,但是那和这火锅完全是两个概念的东西(xī )。 一(yī )想到(dào )张秀娥要走,他这心情是有几分不好的,可是如(rú )今能(néng )这样(yàng )送着张秀娥回去,聂远乔的心中又有了几分满足(zú ),这(zhè )心情也跟着好了起来。