为奴为婢算是好的了,要是被(bèi )卖到什么恶人的手中,张秀娥(é )觉得那才叫真的倒霉! 这年头(tóu ),以后要是想做点啥大生意,那不都是得用(yòng )字? 张秀娥,我(wǒ )今日要不好好(hǎo )教训教训你,那(nà )我就白混了!张宝根被激怒了,咬牙快步来(lái )追张秀娥,这个时候张宝根也(yě )忘记了鬼宅的各种传说了。 但(dàn )是经历了今日的事儿,张秀娥(é )对宁安又改观了几分,她觉得(dé )宁安这个人虽然看起来冷冰冰(bīng )的,还有一些不近人情,但是(shì )为人却是个热(rè )心肠的。 张宝根(gēn )气急败坏的嚷(rǎng )嚷着:怪不得那(nà )日你在集市上(shàng )这么维护张秀娥(é )!敢情儿你早(zǎo )就是张秀娥的姘头了!张秀娥(é )你好本事啊!我听说你可是勾(gōu )引了不少人呢!每次你有麻烦(fán )都有男人给你出头!你比那窑(yáo )姐儿还受欢迎! 他继续说了下(xià )去:你把东西收下,那就算的(de )上谢我了。 自(zì )然,他住在张秀(xiù )娥的家中,目(mù )的也不是因为真(zhēn )的没落脚之处(chù )了,所以才住在(zài )这。 只听他沉(chén )声开口说道:昨日的时候我帮(bāng )了你对不对? 聂远乔的声音冷(lěng )沉:放了你?让你出去乱说?
HD中字
HD中字
HD中字
HD中字
HD中字
HD中字
HD中字
HD中字